No, I will read it not.
These are very valuable writtings indeed, but I am not: just too lazy.
I will instead find a place for it up there, among all those books I have not read.
[N.]
What? You refuse it the prestige of your attention? Took me years writting it, and you just say you'll archive my manuscripts just to enlarge this make believe? Sir, I must ask it back, for I don't have it copied just yet and you're the first person to lay eyes on it. (or I should rather say 'not to lay eyes upon'. I should have listened to myself instead of her... what a waste of time...)
[S.]
(as he turns to see the wrapped bunch of pappers already on the shelf)
Rest your rage, young man, I said nothing of that sort.
"...zae norteg lorqono gaeezi erxurp, zae puuga..." are too original and wise words for me to refuse their deserved attention.
[N.]
But how do you...!? If I have just handed it...
[S.]
If I had to read things, son, I'd be a scholar, not a sage.
Ulorga nnord ka'rd leat doe norteg.*
[N.]
I undestand, Sire.
[S.]
And as for a copy, worry not.
You will find an undestiguishable one between your clenched fist and the desk.
[N.] (a bit dizzy)
I see.
(I just can't tell the difference.)
I'd be very pleased and thankfull if you would keep the original.
[S.]
I'll be mostly honored to guard it.
All this planted a seed in N.'s mind , and it didn't take him long to leave the Erxurp to become S.'s apprentice.
(*) Besides, unlike your ideas, you're handwritting is hideous.
Medieval
ResponderExcluirTá "linkado" lá no Blog
ResponderExcluir